东京爱情故事主题曲

东京爱情故事主题曲篇一:东京爱情故事主题曲歌词

突如其来的爱情故事

何から伝えればいいのか 不知该从何说起

na ri ga ra zu da e ne wa yi yi no ka

(なんからつてえればいいのか

分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝

a ka ra na yi ma ma to ki wa da na ne de

浮かんでは 消えてゆく fu ga n de

wa ki e de yo ku

ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪a ri fu ne ta ko ko wa ta ke

君があんまり すてきだから你的美丽动人

ki mi ga a n ma ri su de ki da ga ra

ただ すなおに すきと言えないで 让我无法直白爱上你ta da su o ne o ni su ki to yi e na yi de

多分もうすぐ 雨も止んで 二人たそがれ 雨快止了 在这个只属于我两的黄

昏 ta bu mo so su ku a me mo ya me n de fu da ri ta so da ne

あの日 あの时 あの场所で 在那天、在那时、在那地方 a no hi a no do ki a no ba so de

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 ki mi

ni a e ne da ga ra

仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

bo ku ru na wa yi zu mo de mo mi xi ra ne fu da ri no ma ma

谁かが甘く诱う言叶に da ne ka ga a

sa so o do da go o ma ri

もう心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心

mo so ko ko no sa si ra yi de

切ないけど そんなふうに 虽然会有苦闷 但我还是 se zu

na yi ke do so n na fu o ni

心は缚れない约束不了自己的心 ko ko

wa xi ba wa ne na yi

明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你 a xi ta ra

ni ta ne wa ki mi o ki to

今よりもっと好きになる 比现在更爱你 yi ma

yo ri mo to yi ki ni na ru

そのすべてが仆のなかで 时をso no su ge

de ka bo ku no na ga de do ki o

超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边 u de yo ku

君のために翼になる ki mi no ta me ni

su ba za ni na ru

君を守りつづける我要变成翅膀 紧紧地守护你 ki

mi o ma mo ri cu su ge ru

やわらかく 君をつつむ ya wa ra ka ga ku

ki mi o zu zu o

あの风になる 我要变成风 温柔地拥抱你

a no ka ze ri na ru

あの日 あの时 あの场所で 在那天、在那时、在那地方a

no hi a no do ki a no ba so de

君に会えなかったら如果不曾与你邂逅ki mi ni a

e ne na ta ga ra

仆等は いつまでも bo ku ma de wa yi

su ma de mo

见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人mi si ra

ne fu da ri no ma ma

今 君の心が动いたyi ma ki mi no

ko ko ka muyi ta

言叶止めて 肩を寄せて现在你已动了心 不要言语 依偎着我ko to wa ta no yo se me de ka da o yo se de

仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子

bo ku wa wa su ne na yi ko no hi o

君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人 ki mi

o da ni mo wa ta so na yi

君のために翼になるki mi no ta me ni

cu ba sa ni na ru

君を守りつづける 我要变成翅膀 紧紧地守护你

ki mi o ma mo ri su zu ke ru

やわらかく 君をつつむya wa ra ga ku ki

mi o zu su

あの风になる 我要变成风 温柔地拥抱你 a no

ka ze ni na ru

あの日 あの时 あの场所で 在那天、在那时、在那地方 a no hi a no do ki a no ba so de

君に会えなかったら如果不曾与你邂逅 ki

mi ni a e na ka ta ra

仆等は いつまでも bo ku ru na ma

yi zu ma de mo

见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人mi

xi ra fu da ri no ma ma

谁かが甘く诱う言da ne ka ga

a ma ku sa su u ko do

叶に 心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 ko ko mu xi ne ta ri si na yi de

君をつつむ あの风になる 我要变成围绕你的风ki mi o zu su a no ka se ni na ru

あの日 あの时 あの场所で 在那天、在那时、在那地方 a no hi a no to ki a no ba so de

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅ki

mi ni a e na ga ta ra

仆等は いつまでも bo ku ma de

wa yi cu mo de mo

见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人

mi si ra ne fu ta ri no ma ma

Love comes suddenly From Tokyo love story

Don’t know where to start to talk about unconsciously

Time elapses fastly

Just emerge and soon disappear

Only a little left in mind of the topics we used to chat about

As you are really beautiful

So don’t say that you only like my sincerity

Don’t say more please

In the dusk of we two

Rain stops

That day that time that place

If I cant meet you

We will never be the two ones that know each other

Please don’t be coaxed by the sweet words of others and change your

mind

Though you are sad at it

Please don’t bind the heart of yourself

If tomorrow you will disappear

From now on I will love you more

The all of us will live in my heart as time goes on

I wish I become a double of wings go on staying with you and encircle you tenderly or at least be a blast of wind

That day that time that place

If I cant meet you we will never be two ones that know each other Since your heart is changed don’t say anything again

Close to my shoulder

I don’t forget

That day and you and I will not

The all of us will live in my heart as time goes on

I wish I become a double of wings go on staying with you and encircle you tenderly or at least be a blast of wind

That day that time that place

If I cant meet you we will never be the two ones that know each other Please don’t be coaxed by the sweet words of others let them be robbed by others and encircle you tenderly or at least be a blast of wind That day that time that place

If I cant meet you we will never be the two ones that know each other

东京爱情故事主题曲篇二:影响中国80后的《东京爱情故事》

影响中国80后的《东京爱情故事》

“丸子!永尾丸子!”一声爽脆的呼喊,寻声望去,车站人潮涌动,茫然无助中,镜头渐渐锁定在一个裹着深蓝色宽大外套的清秀女子身上,一朵甜美干净的如花笑颜绽放在她的脸上。她笑着,微微晃动身体,亲切又热情,毫无根基的毛头小子初到大都市的拘谨羞涩被这笑容融化了。笑容定格在这一刻,而那个伶伶俐俐的铃木保奈美也成了许多八零后中国男生当年的梦中情人。

1991年,日本富士电视台将漫画家柴门文的漫画《东京爱情故事》拍摄成同名电视剧。电视剧由永山耕三和本间欧彦联合执导,启用铃木保奈美、织田裕二担任男女主角,由江口洋介、有森也实出任男女二号,这次演出机会为这几位演员带来了更广阔的市场空间。当时估计没有人会预想到,后来,这部电视剧在1995年由上海电视台和上海电影译制片厂引进,推向中国荧屏,引起极大反响

东京爱情故事主题曲

,影响了一代中国人的爱情观。

据说,在当时中国一所高中,一位男生特意为这部电视剧做了一本笔记,里面不仅用中文拼出了主题曲的发音,而且为剧中永尾完治和赤名莉香的遗憾,续上了一个他认为圆满的结局。二十年过去了,不知道当年的这位高中生今何在?陪伴在身边的,是“莉香”还是“里美”呢?还有一位网友告诉我,这么多年之后,她的手机铃声依然是《东京爱情故事》的主题曲——小田和正演唱的《突如其来的爱情》。我猜,在她的心里,应该依然期待着一份“突如其来的爱情”吧!

当一个刚刚走出校园、离开家乡的青年,来到一个陌生的大城市,伴着成为“漂一代”的惶恐不安,开始未知的生活。在他彷徨无助的时候,身边突然出现赤名莉香。莉香像神话传说中的白鹤姑娘一样从天而降,她有丰富的工作经验和海外留学经历,熟悉部长的工作态度和处事风格,她热情善良、乐观开朗,给初入社会手足无措的永尾帮助和勇气。

只是,时间久了,说着“我的情人节是全年无休的”乐观自信又冲劲十足的莉香,所带给永尾完治的不仅仅是热情和感动,更是冲击和压力。“当面临压力时,男性倾向于以搏斗回应,通常以反抗来应对威胁”。永尾完治的退缩和犹豫就是另一种形式的“爱的反抗”。心理学研究告诉人们,“男性交流的方式可以加强他们的社会权力”。在男人和女人的恋爱过程中,虽然并没有清晰地界定领导的角色,但男性往往更倾向于采取指示性的领导方式。我想,这就可以解释为什么来自爱媛的永尾完治会选择一位完美的大和抚子关口里美,而不是独立坚强的“美国女孩”赤名莉香。

曾经的爱媛男孩选择了少年时代不敢追求不敢爱的“女神”关口里美,来圆满当初那个青涩少年心中的夙愿。当他选择了有些笨拙的小鸟依人的理美,那朵热情又扎人的红玫瑰,就变成胸口永远的朱砂痣。这个平凡而有些拘谨的男人最终娶了当年遥不可及的白月光,于是,如今,白月光也不可避免的变成了饭粘子。这种选择的改变,是生活带给人的无奈,还是成长带来的成熟,谁又可以说清楚?!

《东京爱情故事》在日本电视剧发展史中也是具有里程碑意义的一部作品。它的出现,标志着纯爱类型电视剧的成熟。

《东京爱情故事》的成功,引发日本纯爱电视剧的潮流,第二年又推出了由永山耕三和杉山登执导,铃木保奈美、江口洋介和唐泽秀明主演的《在爱的名义下》,这部电视剧直接影响了后来中国大陆的第一部真正意义上的偶像剧——《将爱情进行到底》。《在爱的名义下》讲述了大学里的一群好朋友离开学校后经历的成长蜕变和感情波折。在挫折中前进,或者倒下。磨砺你的,不仅仅有酸涩的爱情,还有残酷的现实。故事用“青春残酷物语”的方式告诉人们,象牙塔里纯真诚挚的爱情抵不过现实风雨的冲击,当初气冲云霄的理想经不起事与愿违的消磨。终于,人们渐渐懂得了,拼尽全力去争取过,却不一定能有结果,这就是真实的人生。值得纪念的、值得回味的、值得骄傲的,是当初一往无前无怨无悔的青春啊!

每一个中国人的青春和爱情总会有一些相同的记忆,无论你我是在东京北京上海还是其他什

么地方。