【驻外记者连线】新华社驻外记者

  赴秘鲁特派记者邹志鹏:包治百病的“无毛犬”   出差到秘鲁时,我见到了十分讨当地人喜欢的“裸体狗”。它跟英国猎犬差不多大,正名为“秘鲁无毛犬”,除头顶、爪子和尾巴上长有一丁点毛外,全身都光溜溜的。
  在秘鲁,无毛犬地位不低,是家喻户晓的忠诚守卫犬。每年6月12日还是秘鲁的“无毛犬日”。笔者摸过它,感觉其皮肤虽有些粗糙,但热乎乎的。仔细一看,狗居然热得不停颤抖。原来,无毛犬的体温接近40摄氏度,属于“燥热型”动物。这一特性使它成为中老年人的“热水袋”,据说具有天然的“消炎作用”。在秘鲁,人们普遍认为,无毛犬的皮肤有助于缓解哮喘、风湿和支气管炎,唾液能加速伤口愈合,尿液能治疗眼疾和消除雀斑,就连其粪便也是宝贝,据说可治疗腹泻。
  
  驻英国特约记者霍斯欧:为2012囤粮
  很多英国人都相信2012年将是“世界末日”,加上眼下欧洲经济不景气,老百姓更加感到不安。有些人便开始做“避难”准备,第一步就是囤粮。英国媒体称,很多家庭大量采购不易腐烂的食品和瓶装水,有的人家囤积的粮食量已经够一家人吃一整年了。
  其实,许多天体物理学家都解释,2012的“末日说”没有科学依据,但还是有人宁可信其有,这让商家获益不少。英国一家食品商家此前推出了一种保存期限长达25年的大号罐头,一听就够一家人吃上好几顿。这种罐头现在热销,公司业绩也比去年翻了近4倍。另外,不少英国人听说法国比利牛斯山边的一个小城布加哈什是这次“末日危机”的唯一能存留之地,就准备到那里去买地生活。结果,小城地价节节攀升,当地人个个成了富翁。
  
  驻日本特约记者熊?:
  首相名字“被流行”
  在日本,年轻人向来不关心政治。但最近,某书店向高中生们收集“希望载入辞典的新动词”时,却意外地收到了一批由政客们的名字转化而来的词,听起来还蛮有意思。比如,一些高中生会形容某个人“野田了”,意思是说这个人像现任首相野田一样,“正做着无用的努力”;而说一个人“菅了”,则指这个人像前首相菅直人一样,“拖拖拉拉不肯让位子”。他们还会用“小泽了”来说一个人擅长幕后操作。因为民主党前党首小泽一郎虽然接受政治献金吃了官司,却仍活跃在政坛。
  这些词活灵活现,而且一针见血,刻画了一些政客们的言行品性。不过,真要被收入词典,还是让当局头疼。因为不论怎么样,这些词总是对政坛有些讽刺的意味。
  
  驻俄罗斯特派记者张晓东:
  节前打假酒
  新年将至,走进俄罗斯的大型连锁超市,人们满满当当的购物车里往往装着各种各样的酒,有俄罗斯产的伏特加、红酒、白兰地、啤酒,等等。平常在街上,也总能看到不少俄罗斯人,尤其是年轻漂亮的姑娘们左手一支烟,右手一瓶啤酒,款款地走着,不时喝上一口。
  不过,在俄罗斯,“假酒”也是屡禁不止。因为老百姓馋酒,假酒便宜又方便获得,导致地下黑酒厂繁荣、假酒泛滥。每年新年前,俄罗斯警方都会展开查没伪劣酒制品的行动,2011年底也不例外。几天前,莫斯科警方仅在一个市场,就查获了5.5万瓶假酒。2011年7月,当局也曾颁布法令,严打制假贩假,并要求商店只在规定时间内卖酒,还对买酒者的年龄作了限制,但没有什么效果。
  
  编辑:廖楠 美编:苑立荣 编审:丁子