【尚节亭记,刘基,阅读答案附翻译】 尚节亭记阅读答案

闁诲孩绋掗〃鍛般亹閸ф鏅柨鐕傛嫹婵犮垼顔愰幏锟�  婵炴垶鎼幏锟�  闁诲繐楠忛幏锟�

尚节亭记

刘 基

古人植卉木而有取义焉者,岂徒为玩好而已。故兰取其芳,谖草取其忘忧,莲取其出污而不染。不特卉木也,佩以玉,环以象,坐右之器以欹;或以之比德而自励,或以之惩志而自警,进德修业,于是乎有裨焉。

会稽黄中立,好植竹,取其节也,故为亭竹间,而名之曰尚节之亭,以为读书游艺之所,澹乎无营乎外之心也。予观而喜之。

夫竹之为物,柔体而虚中,婉婉焉而不为风雨摧折者,以其有节也。至于涉寒暑,蒙霜雪,而柯不改,叶不易,色苍苍而不变,有似乎临大节而不可夺之君子。信乎,有诸中,形于外,为能践其形也。然则以节言竹,复何以尚之哉!

世衰道微,能以节立身者鲜矣。中立抱材未用,而早以节立志,是诚有大过人者,吾又安得不喜之哉!

夫节之时义,大易①备矣;无庸外而求也。草木之节,实枝叶之所生,气之所聚,筋脉所凑。故得其中和,则畅茂条达,而为美植;反之,则为瞒液(流出汁液),为瘿肿(生出赘瘤),为樛屈(枝干弯曲),而以害其生矣。是故春夏秋冬之分至,谓之节;节者,阴阳寒暑转移之机也。人道有变,其节乃见;节也者,人之所难处也,于是乎有中焉。故让国,大节也,在泰伯则是,在季子则非;守死,大节也,在子思则宜,在曾子则过。必有义焉,不可胶也。择之不精,处之不当,则不为畅茂条达,而为瞒液、瘿肿、樛屈矣,不亦远哉?

传②曰:行前定,则不困。平居而讲之,他日处之裕如也。然则中立之取诸竹以名其亭,而又与吾徒游,岂苟然哉?

【注】①大易:指《易经》。②传:在此指《礼记中庸》的注。

1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

A.不特卉木也,佩以玉 特:只

B.而名之曰尚节之亭 名:命名,起名

C.信乎,有诸中,形于外 信:相信

D.故让国,大节也 让:辞让

2.下列句子分别编为四组,其中全都属于作者对为人之节看法的一组是(3分)

①人之所难处也,于是乎有中焉 ②有似乎临大节而不可夺之君子 ③节者,阴阳寒暑转移之机也 ④世衰道微,能以节立身者鲜矣 ⑤澹乎无营乎外之心也 ⑥必有义焉,不可胶也

A.②④⑤ B.①③④ C.①④⑥ D.②③⑤

3.下列对原文的分析和概括有误的一项是(3分)

A.作者认为,花草树木有了节,就能枝繁叶茂;春夏秋冬有了节,阴阳寒暑就有了转移的时机。

B.作者援引泰伯、子思在守大节方面做得很好,而季子、曾子却做得不适宜的事例,意在说明人要守住大节,必须选择精准,处置适当。

C.文章先总说古人托物以取义言志,引出黄中立植竹为亭,名之为尚节之亭的事。再以竹喻节,以节释竹,由竹及人,赞美黄中立。最后以自然之节与人道之节类比,进一步说明持节之道。

D.作者于记叙描写中饱含感情,由观而喜之到安得不喜之哉,再到岂苟然哉,赞赏和欣喜之情淋漓于字里行间。既是对黄中立的期许,也隐隐传达了自己的心志。

4.翻译原文中画线的句子。(10分)

(1)是诚有大过人者,吾又安得不喜之哉!

(2)然则中立之取诸竹以名其亭,而又与吾徒游,岂苟然哉?

【参考答案】

1.C

2.C

3.A

4.(1)这的确具有大大超过常人的地方,我又怎能不高兴呢?(2)那么,黄中立取竹的含义来为他的亭子命名,又和我们这些人交游,难道随便就能这样吗?

 

【参考译文】

古人栽种花草树木是想从中获得深义的,不仅仅是好玩而已。所以兰花是取它的芬芳之义,谖草是取它忘忧之义,莲花是取它生长在污泥里,却不染上污秽之义。不只是花草树木,(其他如)用玉石做佩饰,用象牙做环圈,用倾斜的器具做座位右边的摆设(也是这个意思);有的人拿它来比拟美好的德行而借以自勉,有的人拿它来惩戒不良的想法而借以自警;这样做,在提高道德修养方面是有好处的。

会稽人黄中立,喜欢种竹子,是取竹有节的意思,因此他在竹林间建了一所亭子,起名叫尚节之亭,作为读书游玩的地方,淡泊而无向外营谋的念头。我见了,很喜欢。

竹子作为一种植物,体态柔弱,当中还是空的,柔美却不会被风雨摧残折断,因为它有节。至于经历冬天的严寒、夏天的酷热,遭受霜雪的侵袭,而枝茎不改,叶子不变,颜色依旧青青的,像是守住大节而不可以使他屈服的君子一般。的确,里面有什么也会表现在外面,因为(天赋的真性)常常表现在形体上。这样,就拿节来说竹子,(否则)又凭什么崇尚竹子呢?

世风衰败,道德沦丧,能够凭借节操立身的人很少了。中立有才能还没有开始施展,却早早地因崇尚节操而立下志向,这的确具有大大超过常人的地方,我又怎能不高兴呢?

关于节字的含义,《易经》已解释得十分充分了,用不着另外寻求解释。花草树木的节,确实是枝叶所生的地方,生气聚集在那里,筋脉也汇合在那里。所以得到这个的中和之道,就可以畅旺茂盛,枝条通达,而长成美好的植物;得不到这个中和之道,就变成流出汁液、生出赘瘤、枝干弯曲的坏草木,从而戕害了它的生命。因此一年中的春分、秋分,夏至、冬至,就是节气;所谓节气,就是阴阳寒暑转移的时机。在人生旅途中遭到变故,人的节操就会显露出来;所谓节操,是人很难表现得恰到好处的,于是有了中庸(的标准)。所以辞让国王之位,这件事是大节,在泰伯那里就做对了,在季子那里就没有做对;守住自己至死不变,也是大节,在子思那里是适宜的,但在曾子那里就太过了。必定要看看怎样才能合乎义,不可固执。选择得不精准,处理得不适当,就不能畅达通顺,而变成流出汁液、生出赘瘤、枝干弯曲的花草树木了。这不就差太远了吗?

《礼记中庸》的注书上说:在做事前预先计划好,就不致发生困惑。平日有所研究,一旦遇到事,处理起来就应对自如了。那么,黄中立取竹的含义来为他的亭子命名,又和我们这些人交游,难道随便就能这样吗?

闂備礁鎼崐绋棵洪妸鈺傚仧闂佸灝顑囬々鐑芥煥濠靛棙鍣归柡鍜冩嫹
闂備線娼荤拹鐔煎礉鎼淬劌鍚归幖娣妼濡炰粙鏌曟繝搴e帥闁搞倧鎷�
濠电姰鍨煎▔娑氱矓閹绢喖鏄ユ俊銈呮噹缁狅綁鏌熼柇锕€澧い顐嫹
闁诲海鏁婚崑濠囧窗閺囩喓鈹嶅┑鐘叉搐閻鏌ㄩ悤鍌涘: daibi881
婵犵數鍎戠紞鈧い鏇嗗嫭鍙忛柣鎰▕閸ゆ銇勯弮鍥跺敽缂佽妫楅埞鎴﹀磼濠靛浂妫勯悗娈垮枟閹倿寮鍛殕闁告劖鍎冲▓婊呯磽閸屾瑧顦︽俊顐f⒒閼洪亶鏁嶉崟顒€鏋傞梺鎸庣箓鐎氫即鎮伴幘缁樼厱婵犻潧鎳樺鐑芥煃瑜滈崜銊╁箯閿燂拷
闂備焦妞块崢褰掑磿閸偆顩查柣鎰靛墰椤╂煡鏌ㄩ悤鍌涘
婵炲濮垫灙闁搞劌鍊垮濠氬Ψ瑜庣粻娆撴煕韫囧濡介柡瀣暣瀹曨亞浠︾粵瀣╅梺鍛婂釜閹凤拷
闂傚倸瀚崝鏍ь渻閸岀偞鍋嬮梺顐g〒楠烇拷: 5闂佺ǹ楠忛幏锟�/缂備讲妲勯幏锟�闂佸憡岣块崰宥夋偝閿燂拷10闂佺ǹ楠忛幏锟�
闂侀潻璐熼崝搴ㄥ吹鎼淬劌缁╂い鏍ㄧ懅鐢拷
闂佽壈椴稿濠氭焾鐎电硶鍋撻獮鍨仾婵犫偓閿燂拷
婵犮垼娉涚粔鎾春濡ゅ懎绠i柟閭﹀墮椤娀鏌ㄥ☉铏
婵炲濮垫灙闁搞劌鍊块獮瀣箛椤掆偓椤娀鏌涘顒€鍤辩紒杈ㄧ箞閹崇喖濡烽敂鏂ら獜濠电偛顦板ú鎴炵箾閸ヮ剚鍋ㄩ柕濠庣厛閸ょ偤鏌ゆ潏銊︹拻闂侇喖顕埀顒€绠嶉崹鍝勶耿閿燂拷 闁诲骸绠嶉崹鍝勶耿閸パ屽殫妞ゆ棁顔婄换鍡涙煕濞嗘瑦瀚� zaidian88 闂傚倵鍋撻柟绋块閻﹁崵鈧敻鍋婇崰鏇熺┍婵犲洤鐭楃€瑰嫭婢樼拋鎻掝熆鐠鸿櫣孝闁糕晪鎷� 婵炴挻鑹鹃妵妯艰姳椤掑嫬绠栭柕濠忛檮閸嬫繄绱掗幉瀣 闂佺懓鐏氶幐鍝ユ閹存繍鍤楁い鏃囶唺缁伙拷
闂侀潻璐熼崝搴ㄥ吹鎼淬劌绫嶉柛顐f礃閿涚喖鏌ㄥ☉娆掑闁瑰啿妫欑粙澶愬焵椤掑嫭鍤婇柛鎰级閸n垰霉濠婃劖瀚� 9:00-12:30 14:00-18:30 闂佸憡绋忛崝宀勫矗閿燂拷 9:00-12:30
閻庣敻鍋婇崰鏇熺┍婵犲洤缁╂い鏍ㄧ懅鐢稑鈽夐幙鍐ㄥ伎缂佽鲸绻勯幏鐘茬暋閺夎法鎲﹂梺绋跨箲婵炲﹤螞鐎靛摜鐜绘俊銈傚亾鐟滃府鎷�
閻庣敻鍋婇崰鏇熺┍婵犲洤缁╂い鏍ㄧ懅鐢稑鈽夐幙鍐ㄥ伎缂佽鲸绻勯幏鐘茬暋閺夎法鎲﹂梺绋跨箲婵炲﹤螞鐎靛摜鐜绘俊銈傚亾鐟滃府鎷�
婵犵鈧啿鈧綊宕戝鍜佸晠闂婎偒鍘剧敮娑㈡偣閹拌埖瀚�,闁荤姴娲ㄩ弻澶愬焵椤掍礁濮囩紒鍝勫⒔缁灚寰勬繝鍕€€,闂佸憡甯掑ú銈団偓锝勭劍缁傚秶浠︾紒銏犱还婵炲濮垫灙闁搞劌鍊挎俊鎾晸閿燂拷
闂佽 鍋撴い鏍ㄧ懅鐢盯鏌熺€涙ê濮囧┑顕嗘嫹 閻庤鐡曠亸顏堢嵁韫囨搩鍤楁俊銈呭閸ゅ鏌¢崒姘窛闁绘繈鏀卞鍕吋閸涱厾鍘梺鍝勵槸閸熸潙顬婇敓锟�