英语美文txt

英语美文txt篇一:背诵英语美文8篇(带翻译)

第一篇 我们正在起跑点

We’re Just Beginning

Charles F Kettering

“We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite…”

I do not know who wrote these words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the out of it anything that we can imagine, just as a carves a from a shapeless stone.

We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.

I want the future to be better than the past. I don’t want itwhere we will spend the The past is gone and in our businesses, if we will only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human

“我们正在阅读一本页数无限的书的第一章的第一节??。”

我不知道这段文字是谁写的,我一直很喜欢这段文字并用它们来提醒自己,那就是未来操之在我。我们可以掌握神秘而不可知的未来,从中创出我们所能想象的任何东西,一如雕刻家可以将未成型的石头刻出雕像一样。

我们每个人都是农夫。我们若种下好种子,就会有丰收。倘若种子长的不良且长满杂草,我们就会徒劳无获。如果我们什么也不种,就根本不会有什么收获。

我希望未来会比过去更好。我不希望未来会被那些充斥在历史中的错误所污染。我们应关心未来,因为往后的余生都要在未来中度过。

往昔已一去不复返而且是静止的。任凭我们怎么努力都不能改变过去。未来就在我们眼前而且是动态的。我们的所作所为都会影响未来。只要我们体会的出来,每天都可以发现新的知识领域伴随而生,可能是在家里,也可能是在我们的事业中。我们正处在人类所努力钻研的每个领域中进步的起点。

mysterious [mi'sti?ri?s] adj. 神秘的;难解的

carve [kɑ:v] vt. 雕刻;切开

sculptor [sk?lpt?] n. 雕刻家

statue ['st?tju:] n. 雕像,塑像

contaminate [k?n't?mi,neit] vt. 污染,弄脏

error ['er?] n. 误差;错误

remainder [ri'meind?] n.残余,剩余物

static ['st?tik] adj. 静态的;静电的

dynamic [dai'n?mik] adj. 动态的;有活力的

frontier ['fr?ntj?] n. 前沿;边界;国境

endeavor [in'dev?] n. 努力;尽力

第二篇 快乐的钥匙

A Key to Happiness

To help others, you don’t have to be an expert in the art; the main thing is the You may be and , wasteful and , but if you help, produces nothing but good. The one you are trying to help knows your ed and encouraged by the magic of your sharing. In nearly every case, your simple to help, into action, produce the good But perhaps the greatest good is the good that you yourself get out of the attempt. Service to others delivers more joy to you than the joy you deliver to them. In doing good, you free yourself from the terrible burden of self; you escape from yourself into a clean world of joy and light. The good you simply try to do, regardless of the outcome, is always a success inside yourself.

Unselfish giving is your most efficient for happiness, for you have you began the project.

想去帮助旁人,你不必是这值种艺术的能干的专家,主要的是你有没有一颗助人的心。你也许是粗陋而笨拙的,徒劳又没有成就,但是如果你真诚地想帮助旁人,你的尝试必然产生善果。你所打算帮助的人晓得了你的意向,会因你公担困苦的魔力而坚强振作起来。差不多每一次,你的单纯的助人愿望,在化为行动之后,都会产生所寻的善果。但是最大的善果,也许还是你自己从这项尝试中所获得的益处。在帮助旁人的时候,你本身所获得的快乐要比你带给那些人的快乐为多。在行善之中,你便摆脱了以自我为本位的可怕重担,而进入一个快乐和光明的清新世界。只要你去试行为善,不论其结果如何,再你的心中都永远会是一项成功。

无私的给与是获得快乐的最有效率的方法。因为如果能够做到这一点,你所拥抱的已经不是自我,而是永恒;你已经感觉到生命的存在,而现在的妳的世界也比你开始行善之前还要开阔。

efficient [i'fi??nt] adj. 有效率的;有能力的

intention [in'ten??n] n. 意向;目的;打算

crude [kru:d] adj. 粗糙的;天然的,未加工的;粗鲁的

clumsy ['kl?mzi] adj. 笨拙的

ineffective [,ini'fektiv] adj. 无效的,不起作用的

sincere [sin'si?] adj. 真诚的;诚挚的

attempt [?'tempt] n/ vt.. 企图,试图

strengthen ['stre?θ?n, 'stre?kθ?n] vt. 加强;巩固

desire [di'zai?] n. 欲望;要求/ vt. 想要

convert [k?n'v?:t] vt/vi.. 使转变;转换…

sought [s?:t] v. 寻找(seek的过去式和过去分词)

formula ['f?:mjul?] n. [数] 公式,准则;配方

embrace [im'breis] vt. 拥抱;信奉,皈依;包含

eternity [i't?:n?ti] n. 来世;不朽

第三篇 劳动之乐

The Joy of Labor

Wise men of ancient times and successful men of today have told us that is sweet. Its reward is not material gain but what one becomes by it. Work does much more for us than just giving us a living; it gives us our life and the reason for living. The real joys of life come from doing something and doing it well.

All of us hope for success, but it is and hard to keep. It nearly always away from one like sand through the fingers, like water through a , unless it is held tight by hard work, day by day, night by night, year in year out. Everyone who fears failure should work harder and harder with a faithful heart as long as he lasts.

古时的贤达和今天的成功者都告诉我们劳动是甜美的。劳动的报酬不是物质的获得而是人们籍由劳动所达到的成就。工作所给与我们的岂止是混口饭吃;它赋予我们生命以及活下去的理由。人生真正的乐趣就是把所做的事做好。

我们都希望成功,但成功却是虚幻且难以维持的。除非你能日日夜夜、年复一年地努力紧守成功,否则它几乎总会从你身边溜走,就如沙粒从指尖滑落,或像水从漏桶流失一样。凡事害怕失败的人应该在有生之年,一心一意地更加努力奋发才是。

labor ['leib?] n. 劳动;工作 the Labour's Day/ Labor Day/ May Day 劳动节 illusive [i'lju:siv] adj. 错觉的;幻影的;迷惑人的

slip [slip] vi. 滑动;滑倒; 闪开

leaky ['li:ki] adj. 漏的;有漏洞的

pail [peil] n. 桶,水桶

第四篇:青春

Youth

of the emotions, it is the freshness of the deep spring of life.

Youth means the . This often exists in a man of sixty more than in a boy of twenty. Nobody grows old merely by living a number of years. We grow old by Years may the skin, but to give up wrinkles the soul. Worry, doubt, self-distrust, fear and —these Whether sixty or sixteen, there is in every human being’s heart the love of amazement of the stars and the star-like things, the challenge of events, the childlike for what-next and the joy of the game of living. as your fear, as young as your hope, as old as your .

青春不只是人生的一个阶段;它是是一种心境。它不是指红润的脸颊,红色的嘴唇和柔软弯曲的膝盖;而是指意志力、丰富的想象力、充沛的感情。它是生命深泉之清新。

青春意味着勇气胜过胆怯,冒险犯难胜过贪图安逸。60岁的人往往要比20岁的小伙子更持有这种精神。没有人只因活了若干年而变老。我们变老是因我们抛弃了自己的理想。

岁月可使皮肤产生皱纹,但是放弃了热诚则会消蚀灵魂。忧虑、怀疑、缺乏自信、恐惧和绝望-----这些都会让我们垂头丧气而且使成长的精神化为乌有。

每个人不管是60还是16,心中都有一股好奇心,对星星及星状的东西会产生一种惊喜之情,不畏惧任何挑战,对未知的事物有着孩子般用不冷却的热望,以及游戏人生的喜悦之情。

你有信心,自信和希望时,就是年轻;而你若怀疑、恐

rosy ['r?uzi] adj. 蔷薇色的,玫瑰红色的

cheek [t?i:k] n. 面颊,脸颊

lip [lip] n. 嘴唇

supple ['s?pl] adj. 柔软的;灵活的

knee [ni:] n. 膝盖,膝

vigor ['viɡ?] n. [生物] 活力,精力

predominance [pri'd?min?ns] n. 优势;卓越

timidity [/ti'mid?ti/] n. 胆怯,羞怯

ease [i:z] vt. 减轻,缓和/ n. 轻松,舒适

desert ['dez?t] vt. 遗弃;放弃/n. 沙漠

wrinkle ['ri?kl] n. 皱纹/ vi. 起皱

enthusiasm [in'θju:zi?z?m] n. 热心,热情

despair [di'spε?] n. 绝望;令人绝望的人或事

bow [b?u] n/ vi.. 弓;鞠躬;

wonder ['w?nd?] n. 惊奇;奇迹/ vi. 怀疑;想知道

undaunted [,?n'd?:ntid] adj. 勇敢的,无畏的

unfailing [,?n'feili?] adj. 经久不衰的;无穷尽的

appetite ['?pitait] n. 食欲;嗜好

第五篇为别人而活

For the sake of other men

Strange is our situation here upon earth. Each of us comes for a short visit, not knowing why, yet sometimes seeming to From the standpoint of daily life, however, there is one thing we do know: that man is here for the sake of other men—above all for those upon whose smile and well-being our own happiness depends, and also for the unknown by a built upon the labors of my fellow men, both living and dead, and how I must by thesense that I have borrowed too heavily from the work of other men.

To over the reason for one’s own general seems to me, from an and his judgment. Thegoal of comfort and happiness has never ed to me; a system of would beof cattle.

我们在这个世界上的处境是奇妙的。每个人都是来做一次短暂的访问,不知道是为了什么,不过有时似乎也会觉察到有某种目的。

但是从平日的生活来看,有一件事情我们是很清楚的:我们是为别人而活----尤其是为了那些我们的快乐与否取决于他们的微笑及幸福的人而活。同时,我们也为无数不知名的人而活,他们的命运借由同胞之情的维系与我们结合在一起。每天,很多次,我都会意识到我的肉体生活和精神生活很大程度上是建立在那些活着的和死去的人们的工作之上的,意识到我必须诚挚地、竭尽全力地努力去回报我所得到的东西。我经常心绪不宁,感觉自己从别人的工作里承袭了太多,这种感觉让我惴惴不安。

总体上在我看来,从客观的角度,没完没了地思考自己为什么会存在,或者是生命有什么意义,是非常愚蠢的行为。不过,每个人都有一些理想,来指引着自己的抱负和辨别是非。始终在我面前闪耀着光芒,并且让我充满生活乐趣的理想是善、美和真理。对我来说,以舒适和享乐为目标的生活从来没有吸引力。 以这些目标为基础建立起来的一套伦理观点只能满足一群牲畜的需要。

divine [di'vain] adj. 神圣的;非凡的

countless ['kauntlis] adj. 无数的;数不尽的

soul [s?ul] n. 灵魂;心灵 appeal [?'pi:l] vi. 有吸引力,呼吁,上诉 bond [b?nd] n. 债券;结合/ vi. 结合,团结 ethics ['eθiks] n. 伦理学;道德标准 sympathy ['simp?θi] n. 同情;慰问sufficient [s?'fi??nt] adj. 足够的;充分的 earnest ['?:nist] adj. 认真的,热心的 herd [h?:d] n. 兽群,畜群

depressing [di'presi?] adj. 压抑的;使人沮丧的

ponder ['p?nd?] vt. 仔细考虑;衡量 ideal [ai'di?l] adj. 理想的;完美的/ n. 理想;典范 interminably [in't?:min?bli] adv. 无限地;漫无止境地

existence [iɡ'zist?ns] n. 存在,存在物;生存

objective [?b'd?ektiv] adj. 客观的;目标的/ n. 目的;目标

sheer [?i?] adj. 绝对的 shone [??un, ??n] vi. 发光(shine的过去式及过去分词) aspiration [,?sp?'rei??n] n. 渴望;抱负

英语美文txt篇二:10篇精选优秀英语美文背诵

10篇精选优秀英语美文背诵.txt我不奢望什么,只希望你以后的女人一个不如一个。真怀念小时候啊,天热的时候我也可以像男人一样光膀子!10篇精选优秀英语美文背诵2007-05-15 17:59

第1篇:[英文背诵] 用爱唤醒你的生活

Years ago, when I started looking for my first job, wise advisers urged, "Barbara, be enthusiastic! Enthusiasm will take you further than any amount of experience." How right they were. Enthusiastic people can turn a boring drive into an adventure, extra work into opportunity and strangers into friends.

多年前, 当我第一次找工作时, 不少明智之士强烈向我建议:“巴巴拉,要有热情!热情比任何经验都更有益。”这话多么正确,热情的人可以把沉闷的车程变成探险, 把加班变成机会, 把生人变成朋友。

"Nothing great was ever achieved without enthusiasm," wrote Ralph Waldo Emerson. It is the paste that helps you hang in there when the going gets tough. It is the inner voice that whispers, "I can do it!" when others shout, "No, you can't."

“没有热情就不会有任何伟大的成就,” 拉尔夫-沃尔多-爱默生写道当事情进展不顺时,热情是帮助你坚持下去的粘合剂当别人叫喊“你不行”时, 热情是你内心发出的声音:“我能行”。

It took years and years for the early work of Barbara McClintock, a geneticist who won the 1983 Nobel Prize in medicine, to be generally accepted. Yet she didn't let up on her experiments. Work was such a deep pleasure for her that she never thought of stopping.

1983年诺贝尔医学奖的获得者遗传学家巴巴拉-麦克林托克早年的工作直到很多年后才被公众所承认但她并没有放弃实验工作对她来说是一种如此巨大的快乐, 她从未想过要停止它。

We are all born with wide-eyed, enthusiastic wonder as anyone knows who has ever seen an infant's delight at the jingle of keys or the scurrying of a beetle.

It is this childlike wonder that gives enthusiastic people such a youthful air, whatever their age.

我们都生来好奇, 睁大眼睛,满怀热情——每一个看到过婴儿听到钥匙声或看见乱爬的甲虫就兴奋不已的人都会明白这一点。

At 90, cellist Pablo Casals would start his day by playing Bach. As the music flowed through his fingers, his stooped shoulders would straighten and joy would reappear in his eyes. Music, for Casals, was an elixir that made life a never ending adventure. As author and poet Samuel Ullman once wrote, "Years wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul."

正是这种孩子气的好奇给了热情的人们(不论年龄大小) 一种青春的气息大提琴家帕布罗-卡萨尔斯在90岁时还坚持以拉巴赫开始他的每一天音乐从他的指间流出, 他弯着的背挺直起来, 欢乐再度溢满他的眼眸音乐对卡萨尔斯来说, 是使人生变成无止境的探索之旅的灵丹妙药就像作家兼诗人塞缪尔-厄尔曼曾写过的:“岁月使皮肤起了皱纹, 但如果失去热情,

便会使灵魂起皱纹”。

How do you rediscover the enthusiasm of your childhood? The answer, I believe, lies in the word itself. "Enthusiasm" comes from the Greek and means "God within." And what is God within is but an abiding sense of love -- proper love of self (self-acceptance) and, from that, love of others.

怎样才能找回孩提时代的热情呢?我相信答案就在“热情”这个词本身“热情”一词源于希腊语, 原意是“内在的上帝”这里所说的“内在的上帝”不是别的, 而是一种持久不变的爱——恰当的自爱(自我接受), 并推而及于他人。

Enthusiastic people also love what they do, regardless of money or title or power. If we cannot do what we love as a full-time career, we can as a part-time avocation, like the head of state who paints, the nun who runs marathons, the executive who handcrafts furniture.

热情的人们同样热爱他们所做的事,而不是考虑钱位权如果我们不能把热爱的事作为正式职业, 我们也可把它当作业余消遣:比如有国家元首喜欢画画的, 有修女参加马拉松长跑的, 有行政官员手工制作家具的。

Elizabeth Layton of Wellsville, Kan, was 68 before she began to draw. This activity ended bouts of depression that had plagued her for at least 30 years, and the quality of her work led one critic to say, "I am tempted to call Layton a genius." Elizabeth has rediscovered her enthusiasm.

堪萨斯州韦尔斯维尔市的伊丽莎白-莱顿到68岁才开始画画这一爱好消除了曾纠缠她至少达30年之久的忧郁症而她的作品水准之高使得一个评论家说:“我忍不住要称莱顿为天才”伊丽莎白又找回了她的热情。

We can't afford to waste tears on "might-have-beens." We need to turn the tears into sweat as we go after "what-can-be."

我们不应该把眼泪浪费在“早该”之类的后悔上我们需要把眼泪化为汗水,去追求“可能”之物。

We need to live each moment wholeheartedly, with all our senses -- finding pleasure in the fragrance of a back-yard garden, the crayoned picture of a six-year-old, the enchanting beauty of a rainbow. It is such enthusiastic love of life that puts a sparkle in our eyes, a lilt in our steps and smooths the wrinkles from our souls. 我们需要以全副身心去度过生命中的每一分钟——在后花园的芬芳中在6岁小孩的蜡笔画中在彩虹醉人的美中找到快乐正是这种对生活的热爱, 让我们双目有神,让我们步履矫健,让我们灵魂的皱纹展平。

第2篇:[英文背诵] 用爱唤醒你的生活

Consider? YOU. In all time before now and in all time to come, there has never been and will never be anyone just like you. You are unique in the entire history and future of the universe. Wow! Stop and think about that. You're better than one in a million,

or a billion, or a gazillion?

试想一下??你!一个空前绝后的你,不论是以往还是将来都不会有一个跟你一模一样的人。你在历史上和宇宙中都是独一无二的。哇!想想吧,你是万里挑一、亿里挑一、兆里挑一的。

You are the only one like you in a sea of infinity!

在无穷无尽的宇宙中,你是举世无双的。

You're amazing! You're awesome! And by the way, TAG, you're it. As amazing and awesome as you already are, you can be even more so. Beautiful young people are the whimsey of nature, but beautiful old people are true works of art. But you don't become "beautiful" just by virtue of the aging process.

你是了不起的!你是卓越的!没错,就是你。你已经是了不起的,是卓越的,你还可以更卓越更了不起。美丽的年轻人是大自然的奇想,而美丽的老人却是艺术的杰作。但你不会因为年龄的渐长就自然而然地变得“美丽”。

Real beauty comes from learning, growing, and loving in the ways of life. That is the Art of Life. You can learn slowly, and sometimes painfully, by just waiting for life to happen to you. Or you can choose to accelerate your growth and intentionally devour life and all it offers. You are the artist that paints your future with the brush of today.

真正的美丽源于生命里的学习、成长和热爱。这就是生命的艺术。你可以只听天由命, 慢慢地学,有时候或许会很痛苦。又或许你可以选择加速自己的成长,故意地挥霍生活及其提供的一切。你就是手握今日之刷描绘自己未来的艺术家。

Paint a Masterpiece.

画出一幅杰作吧。

God gives every bird its food, but he doesn't throw it into its nest. Wherever you want to go, whatever you want to do, it's truly up to you.

上帝给了鸟儿食物,但他没有将食物扔到它们的巢里。不管你想要去哪里,不管你想要做什么,真正做决定的还是你自己。

第3篇:[英文背诵] [英文背诵] 只把爱给你一人

I Give My Love to You Only

I want

to live and love with you

and be one forever;

to be near you so I can

reach out and touch you;

to make love with you,

talk with you,

and be silent with you;

to hold you close every night

and wake up with you

each morning.

I want

to share my secrets with you

and be honest with you;

to understand and respect you,

accepting you as you are.

I want

to find shelter in you

when I am afraid

and hold you when I need warmth;

to be with you through all seasons,

walking with you in the sunshine

and cuddling with you in the cold.

第4篇:[英文背诵] [英文背诵] 改变自己和世界

在懵懂的童年时期,我们胸怀梦想,相信自己的力量可以改变世界。后来,我们渐渐长大成熟,经历了生活的艰辛,明白了世无定事,感到了自己的渺小,我们的梦想也从“改变世界”降格成“改变家庭”,最终定位成“改变自己”。但我们实在不该低估自己,因为在我们改变自己的同时也潜移默化地影响着家庭,而作为世界的一分子,从某个角度来讲,我们也正改变着世界。

Start With Yourself

The following words were written on the tomb of an Anglican Bishop in the Crypts of Westminister Abbey:

When I was young and free and my imagination had no limits, I dreamed of changing the world. As I grew older and wiser, I discovered the world would not change, so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country.

But it, too, seemed immovable.

As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it.

And now as I lie on my deathbed, I suddenly realize: If I had only changed my self first, then by example I would have changed my family.

From their inspiration and encouragement, I would then have been able to better my country and, who knows, I may have even changed the world.

第5篇 [英文背诵】我们站在同一起跑点

"We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite---"

“我们正在阅读一本页数无限的书的第一章的第一节??”

I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just like a sculptor carves a statue from a shapeless stone.

我不知道这段文字是谁写的,我一直很喜欢并用它们来提醒自己,那就是未来操之在我。我们可以掌握神秘而不可知的未来,从中创出我们所能想象的任何东西,一如雕刻家可以将未成型的石头刻出雕像一样。

We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.

我们每个人都是农夫。我们若种下好种子,就会有丰收。倘若种子长得不良且长满杂草,我们就会徒劳无获。如果我们什么也不种,就根本不会有什么收获。

I want the future to be better than the past. I don't want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the reminder of our lives.

我希望未来会比过去更好。我不希望未来会被那些充斥在历史中的错误所污染。我们应关心未来,因为往后的余生都要在未来中度过。

The past is gone and static. Nothing we can do will change it. The future is before us and dynamic. Everything we do will effect it. Each day will brings with it new frontiers, in our homes and in our businesses, if we will only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor. 往昔已一去不复返而且是静止的。任凭我们怎么努力都不能改变过去。未来就在我们眼前而且是动态的。 我们的所作所为都会影响未来。只要我们体会的出来,每天都可以发现新的知识领域伴随而生,可能是在家里,也可能是在我们的事业中。我们正处在人类所努力钻研的每个领域中进步的起点。

第6篇 [英文背诵】[英文背诵] 思想与行动无限

Some people go through life standing at the excuse counter.

有些人是陪伴着借口度过一生的。

People say they'd like to do this or that, but . . . then they offer all the excuses in the world why they can't do whatever 'it' is. No matter what the excuses are, the only thing usually limiting them is their own self-perception.

有人会说,他喜欢这喜欢那,但是??于是便给出他所能找到的各种理由来解释他为什

英语美文txt篇三:英语美文摘抄

1、Many people believe that they will be happy once they arrive at some specific goal they set for themselves. However, more often than not, once you arrive " there" you will still feel dissatisfied, and move your " there" vision to yet another point in the future. By always chasing after another "there," you are never really appreciating what you already have right "here." It is important for human beings to keep soberminded about the age-old drive to look beyond the place where you now stand. On one hand, your life is enhanced by your dreams and aspirations. On the other hand, these drives can pull you farther and farther fro

英语美文txt

m your enjoyment of your life right now. By learning the lessons of gratitude and abundance, you can bring yourself closer to fulfilling the challenge of living in the present.

许多人都相信,一旦他们达到了自己所设定的某个特定目标,他们就会开心、快乐。然而事实往往是,当你到达彼岸时,你还是不知足、不满意,而且又有了新的彼岸--新的幻想和憧憬。由于你总是疲于追逐一个又一个的彼岸,你从未真正欣赏、珍惜你已经拥有的一切。不安于现状的欲望人皆有之,由来已久,但重要的是要对它保持清醒的头脑。一方面,你的生活因为梦想和渴望而更加精彩。另一方面,这些欲望又使你越来越不懂得珍惜和享受现在拥有的生活。假如你能懂得感恩,学会知足,你就接近实现生活在现实中提出的要求。

2、Alan and Linda always dreamed of living "the good life." Both from poor working-class families, they married young and set out to fulfill their mutual goal of

becoming wealthy. They both worked very hard for years, amassing a small fortune, so they could move from their two-bedroom home to a palatial seven-bedroom home in the most upscale neighborhood. They focused their energies on accumulating all the things they believed signified abundance: membership in the local exclusive country club, luxury cars, designer clothing, and high-class society friends. No matter how much they accumulated, however, it never seemed to be enough. They were unable to erase the deep fear of scarcity both had acquired in childhood. They needed to learn the lesson of abundance. Then the stock market crashed in 1987, and Alan and Linda lost a considerable amount of money. A bizarre but costly lawsuit depleted another huge portion of their savings. One thing led to another, and they found themselves in a financial disaster. Assets needed to be sold, and eventually they lost the country club membership, the cars, and the house. It took several years and much hard work for Alan and Linda to land on their feet, and though they now live a life far from extravagant, they have taken stock of their lives and feel quite blessed. Only now, as they assess what they have left -- a solid, loving marriage, their health, a dependable income, and good friends -- do they realize that true abundance comes not from amassing, but rather from appreciating.

艾伦和琳达都来自贫苦的工人家庭,都一直梦想着过上"好日子"。他们早早地成了家,然后就开始为他们共同的致富目标奋斗。他们拼命工作了好几年,终于积攒了一笔钱,从两居室搬到了一套坐落在最高档街区的富丽堂皇的七居室大房子。此后,他们费尽心思去积聚那些他们认为是代表富足的东西:当地惟一的一

家乡村俱乐部的会员资格、豪华汽车、名牌服装,以及上流社会的朋友。但是,不论他们积聚了多少,似乎永远难以满足。他们俩谁都无法消除小时侯对贫穷的刻骨铭心的恐惧。其实,他们就需要学会知足常乐这一课。1987年,股市遭受重创,艾伦和琳达损失惨重。祸不单行,一场莫名其妙的昂贵的官司又耗尽了他们的一大笔积蓄,这一切使他们陷入了经济困境。他们不得不变卖家产,最后他们丢掉了乡村俱乐部的会员资格,失去了汽车和房子。艾伦和琳达努力奋斗了好几年才从困境中走出来。现在他们的生活毫不奢华,但是他们是自己生活的主宰,幸福而又知足。只有在这时,他们才掂量着那些尚未失去的东西,如稳固相爱的婚姻、健康的身体、可靠的收入、真正的朋友等等,他们终于认识到,真正的富足不是来自财富的积聚,而是来自对所拥有的一切的珍视

3、Once learning stops, vegetation sets in. It is a common fallacy to regard school as the only workshop for the acquisition of knowledge. On the contrary, learning should be a never-ending process, from the cradle to the grave. With the world ever changing so fast, the cease from learning for just a few days will make a person lag behind. What's worse, the animalistic instinct dormant deep in our subconsciousness will come to life, weakening our will to pursue our noble ideal, sapping our determination to sweep away obstacles to our success and strangling our desire for the refinement of our character. Lack of learning will inevitably lead to the stagnation of the mind, or even worse, its fossilization, Therefore, to stay mentally young, we have to take learning as a lifelong career.

一旦学习停止,单调贫乏的生活就开始了。视学校为汲取知识的唯一场所是种常

见的谬误。相反地,学习应该是一种无终止的历程,从生到死。由于世界一直快速地在变动,只要学习停顿数日就将使人落后。更糟的是,蛰伏在我们潜意识深处的兽性本能就会复活,削弱我们追求高贵理想的意志,弱化我们扫除成功障碍的决心,而且扼杀我们净化我们人格的欲望。缺少学习将不可避免地导致心灵的停滞,甚至更糟地,使其僵化。因此,为了保持心理年轻,我们必须将学习当作一生的事业。

4、A MODEL STUDENT 模范学生

Do you mind being called a bad student? Of course not. So far as I know, everybody intends to be (become) a model student.

However, to be a model student is by no means an easy thing. First, he must do his best to obtain knowledge. A man without sufficient knowledge will not succeed. Secondly, he must remember to improve his health. Only a strong man can do great tasks. Thirdly, he should receive moral education. If his conduct is not good, no one will consider making friends with him.

你价意被称为坏学生吗?当然不。就我所知,每个人都打算做模范学生。 然而,做模范学生却不容易。第一,他必须尽力获得知识(求知)。一个没有足够知识的人是不会成功的。第二,他必须记住促进健康。只有强壮的人才能做大事。第三,他应该接受道德教育。如果他品行不好,没有人会考虑和他交朋友的

5、HOW TO GET HAPPINESS 如何获得快乐

There is no doubt that happiness is the most precious thing in the world. Without it, life will be empty and meaningless. If you wish to know how to get happiness, you must pay attention to the following two points.

First, health is the secret of happiness (the key to happiness). Only a strong man can enjoy the pleasure of life.

Secondly, happiness consists in contentment. A man who is dissatisfied with his present condition is always in distress.

无疑的快乐是世界上最宝贵的东西。没有它,人生将是空虚的而且毫无意义的。如果你希望知道如何获得快乐,你须注意下面两点。

健康是快乐的要诀。唯有身体强壮的人才能享受人生的乐趣。

快乐在于知足。一个不满于现状的人终是处在痛苦之中

6、BOOKS 书籍

As is well known, books teach us to learn life, truth, science and many other useful things. They increase our knowledge, broaden our minds and strengthen our character. In other words, they are our good teachers and wise friends. This is the reason why our parents always encourage us to read more books.

Reading is a good thing, but we must pay great attention to the choice of books. It is true that we can derive benefits from good books. However, bad books will do us more harm than good.

如众所周知,书籍教我们学习人生,真理,科学以及其它许多有用的东西。它们增加我们的知识,扩大我们的心胸并加强我们的品格。换句话说,它们是我们的